International

Anmeldung bis: 02. März 2021

Anmeldung, aber auch Informationen und Auskunft unter der Mailadresse: direktion [at] vs-kufsteinsparchen [dot] tsn [dot] at

 

„Internationale Klasse“
  an der VS Kufstein Sparchen ab September 2021

  • Zugang zur bilingualen Bildung (Deutsch, Englisch) für alle Schülerinnen und Schüler.
    • Access to bilingual education (German, English) for all students of the international class.
       
  • Grundlage ist der österreichische Lehrplan für Volksschulen. 
    • The curriculum is based on the Austrian curriculum for primary schools.
       
  • Sowohl die deutsche als auch die englische Sprache sind als Arbeitssprache im Unterricht verankert. 
    • Both German and English are anchored as the working languages in the classroom.
       
  • Es wird zwei internationale Mehrstufenklassen geben, damit Schülerinnen und Schüler aller 4 Schulstufen einsteigen können.
    • There will be two international multi-grade classes so that students of all 4 grades can enroll.
       
  • Führung als verschränkte Ganztagesklasse (Unterrichtszeit: an drei Tagen bis 16 Uhr und an zwei Tagen bis 14 Uhr).
    • The international class is organized as an all-day class (schedule: three days until 4 p.m. and two days until 2 p.m.).
       
  • Vorwiegend Teamteaching im Unterricht mit Klassenlehrperson UND Native Speaker.
    • Predominantly team teaching in class with a classroom teacher AND a native speaker.
       
  • Ein spezielles Einschreibeverfahren findet in Form eines sogenannten „Orientierungsgespräches“ statt. Anschließend werden Schule und Schulerhalter die Entscheidung über die Aufnahme in die Klasse treffen.
    • A special enrollment procedure takes place in the form of an "orientation interview". Subsequently, the school and the school operator will make the decision about the admission to the class.
       
  • Der Pflichtgegenstand „Deutsch, Lesen, Schreiben“ wird auf der ersten und zweiten Schulstufe für englischsprachige Kinder durch den Pflichtgegenstand „English, Reading, Writing“ ersetzt.
    • The compulsory subject "German, Reading, Writing" is replaced by the compulsory subject "English, Reading, Writing" in first and second grade for English-speaking children.
       
  • Deutschsprachige Kinder der ersten und zweiten Schulstufe haben zusätzlich den Pflichtgegenstand „English as a Second Language“. Englischsprachige Kinder den zusätzlichen Pflichtgegenstand „Deutsch als Zweitsprache“ (allfällige Sprachdefizite können so vor dem Übertritt in die dritte Schulstufe kompensiert werden). 
    • German-speaking children in first and second grade will be educated in the compulsory subject "English as a Second Language". English-speaking children will participate in the additional compulsory subject "German as a Second Language" (any language deficits can be compensated before transferring to third grade).
       
  • Auf der dritten und vierten Schulstufe wird für alle Kinder – unabhängig von deren Erstsprache und zusätzlich zum Pflichtgegenstand „Deutsch, Lesen, Schreiben“ – der Pflichtgegenstand Englisch angeboten.
    • In third and fourth grade, all children - regardless of their first language and in addition to the compulsory subject "German, Reading, Writing" – attend the compulsory subject English.
      ​​​​​​​
  • Schulnachrichten und Zeugnisse, Schulbesuchsbestätigungen bzw. Semester- und Jahresinformationen werden zweisprachig, also auf Deutsch und auf Englisch ausgestellt und entsprechen der österreichischen Leistungsbeurteilungsverordnung.
    • Report cards, school attendance certificates or semester and annual information are issued bilingually, i.e. in German and in English, and comply with the Austrian Performance Assessment Ordinance.